Chartered Institute
of Linguists

NEWS & VOICES

Category:
Blog

 

Raheleh Ghiasvand Ghazvini FCIL CL Farsi to English Translator / Interpreter / School parent governor

My translation work has varied across a number of fields, which include: science, environment, web, oil and gas, court documents, contracts, company disputes, educational degrees. I have also done interpreting at courts, notary public offices, arbitration centres and conferences...

Published on Tuesday, 21 May 2019 - 10:38am
Category:
Blog
Category:
Blog
  Kevin Bridge BA MCIL CL MRAeS Russian to English Translator / Editor / Proofreader

I always wanted to work as a translator and to translate books. My work has encompassed non-fiction translation but I have completed a memoir that is awaiting publication and I have proofread fiction work. In addition, I have completed a variety of translation projects for the media and for business.

...
Published on Friday, 10 May 2019 - 10:52am
Category:
Blog
Category:
Blog

As translators, we chose to work in one (or more) areas of specialism – this may be due to an existing relationship with the field, or just a particular interest or curiosity. Sometimes it is a matter of opportunity as you think you’ve spotted a niche, as may be the case with translating the large sphere of Ocean Sciences, which can place you aboard a very exciting vessel! However,...

Published on Tuesday, 23 April 2019 - 3:38pm
Category:
Blog
Category:
Blog

Have you ever noticed that multilingual people, whether through formal teaching or due to social factors, are perfectly suited to, or naturally gravitate towards, some not-so-immediately obvious careers?

Allow me to give you some food for thought. I’ve just returned to study for a Translation MA at the University of Surrey after a ten-year hiatus; as much as I would have loved to have...

Published on Monday, 7 January 2019 - 11:06am
Category:
Blog
Category:
Blog

Guest blog by Lucy Williams

The translation industry can seem like a crowded marketplace. Within your language pair, you may find there is a lot of competition. How can you stand out from the crowd as a professional translator? Here are seven ways to look the part as a professional translator.

1. Get a qualification

Anyone can claim to be a translator. There are no entry...

Published on Tuesday, 22 May 2018 - 10:05am
Category:
Blog
Category:
Blog

Written by Fiona Baillie and Anna Binning, CIOL Student Affiliates, Heriot-Watt University, Edinburgh

Embarking on a new career is both exciting and daunting.  After deciding to change careers and immerse ourselves in the world of languages (German and Spanish), we joined Edinburgh’s Heriot-Watt University on two of its postgraduate Masters programmes accredited by CIOL: translation for...

Published on Thursday, 12 April 2018 - 12:04pm
Category:
Blog